Previous studies have shown that when speakers of European languages are asked to turn nonwords into words by altering either a vowel or consonant, they tend to treat vowels as more mutable than consonants. These results inspired the universal vowel mutability hypothesis: listeners learn to cope with vowel variability because vowel information constrains lexical selection less tightly and allows for more potential candidates than does consonant information. The present study extends the word reconstruction paradigm to Mandarin Chinese–a Sino-Tibetan language, which makes use of lexically contrastive tone. Native speakers listened to word-like nonwords (e.g., su3) and were asked to change them into words by manipulating a single consonant (e.g., tu3), vowel (e.g., si3), or tone (e.g., su4). Additionally, items were presented in a fourth condition in which participants could change any part. The participants' reaction times and responses were recorded. Results revealed that participants responded faster and more accurately in both the free response and the tonal change conditions. Unlike previous reconstruction studies on European languages, where vowels were changed faster and more often than consonants, these results demonstrate that, in Mandarin, changes to vowels and consonants were both overshadowed by changes to tone, which was the preferred modification to the stimulus nonwords, while changes to vowels were the slowest and least accurate. Our findings show that the universal vowel mutability hypothesis is not consistent with a tonal language, that Mandarin tonal information is lower-priority than consonants and vowels and that vowel information most tightly constrains Mandarin lexical access.
from Speech via a.lsfakia on Inoreader http://ift.tt/1Z6HHX4
via IFTTT
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου