This paper describes the practice of youth multilingualism in South Africa's hip-hop culture, in an online social media space and an advertising space. Based on a multi-sited ethnographic fieldwork study of youth multilingual practices, comprising of the following data sets – multilingual interviews, observations, multilingual interactions and performances, documents and online social networking interactions – the paper reports on how young multilingual speakers active in the hip-hop culture of the country talk and write about the intermixing of racial and ethnic speech forms, as well as use registers in the practice of gendered identities. The argument I put forth in the paper is that the examples of youth multilingualism suggest a complex picture of youth multilingual contact in postcolonial South Africa, and one that require a sociocultural linguistic response that accounts for the cultural influence of youth multilingualisms in local hip-hop culture. To such an end, I suggest that multilingual policy planning in the country should be readjusted to the complex sociocultural changes we see emerge with youth multilingual practices.
from #ORL via xlomafota13 on Inoreader http://ift.tt/25HlZAd
via IFTTT
OtoRhinoLaryngology by Alexandros G.Sfakianakis,,Anapafseos 5 Agios Nikolaos 72100 Crete Greece,tel : 00302841026182,00306932607174
Κυριακή 5 Ιουνίου 2016
Youth multilingualism in South Africa’s hip-hop culture: A metapragmatic analysis
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου